抓馬是什么意思?抓馬是英文中“drama”的音譯,實際翻譯過來是“戲劇、戲劇情節”的意思,被網友拿來玩梗后,用來形容一些比較戲精的行為,或者是故事情節比較浮夸的,和真正的“馬”是一點關系都沒有,與之相對的是“佛系”,對所有事情都無動于衷,非常淡定。
一、抓馬是形容戲很多
“抓馬”并不是真的去把馬抓住,而是源自英文“drama”的音譯,實際翻譯是“戲劇、戲劇情節”的意思,現在網絡上使用非常頻繁,但英文書寫比較復雜,而音譯“抓馬”就顯得很簡單,因此得以流傳開來。
當然網絡上使用的“抓馬”,多是指引申意義“有戲劇性的”,也就是常說的“戲很多”,用來形容戲精是最恰當的。當然不止可以形容戲精,也可以形容一些過于戲劇化的故事情節,比如浮夸、社死等場面,都可以用抓馬來表達。
不過現在也有人會有“抓馬”來自嘲,表達自己戲劇性的人生,但在自嘲后,更想表達的是,在戲劇性的人生中,依舊會好好生活,也算是一種比較積極向上的人生態度吧。現在你知道抓馬是什么意思了吧?比較戲劇性、浮夸的行為或事情,都可以用抓馬來形容。
二、佛系代表淡定
與抓馬的浮夸、戲劇性相反的就是佛系,也是曾經火爆一時的網絡用語,代表的是與世無爭、不悲不喜、風淡云輕,追求內心平和的生活態度,是在快節奏生活中,年輕人的自我消解,沒有大喜大悲,也就沒有抓馬場面了。